Перевод "red roses" на русский

English
Русский
0 / 30
redрыжий красный червонный
rosesроза
Произношение red roses (рэд роузиз) :
ɹˈɛd ɹˈəʊzɪz

рэд роузиз транскрипция – 30 результатов перевода

I'm going to dine with him, dance with him, swim with him, laugh at his jokes, canoodle with him, and then one day about six weeks from now...
Some red roses for Your Ladyship.
- Who could they be from?
Я буду ужинать с ним, танцевать, купаться, смеяться над его шутками,.. ...валять дурака. А потом, в один чудесный день, недель через 6
Алые розы для миледи.
-Интересно, от кого?
Скопировать
I spoke to the Special Events Coordinator this morning.
He wants red roses.
I said check with you.
Я разговаривала с организаторами сегодня утром.
Они хотят повсюду красные розы.
Я сказала, что им нужно согласовать с тобой.
Скопировать
That's not bad.
Have two dozen red roses sent to Miranda Van Zelten... at the Miramar with this card.
Sure.
Не так уж и плохо.
Пошли две дюжины роз Миранде Ван Зельтен в Мирамар вместе с этой визиткой.
Будет сделано.
Скопировать
Yeah.
Can I have a dozen red roses, please?
Oh, hi, Johnny.
Да.
Можно дюжину красных роз?
А, привет, Джонни.
Скопировать
- Thank you, doll.
James, how's the lady who's partial to red roses?
- Oh, you mean the Jane Doe.
- Спасибо, Долл.
Джеймс, как там неравнодушная к красным розам леди?
- Вы имеете в виду Джейн Доу.
Скопировать
"girdling one another within their alabaster innocent arms.
"Their lips were four red roses on a stalk... "that in their summer beauty kissed each other.
"A book of prayers on their pillow lay... which once, "quoth Forrest, "almost changed my mind.
- Форрест перебил, - обняв друг друга невинными и белыми руками.
Их губы, как четыре красных розы на летней ветке, целовались нежно.
Молитвенник лежал на их подушке; и это всё во мне перевернуло;
Скопировать
Do you want all the line to go instead of you?
I love red roses!
They grow wild in our place!
Хочешь, чтобы вместо тебя шел весь ряд?
Люблю красные розы!
У нас растут дико!
Скопировать
Is this the Petit Flower Shop?
I want you to take five dozen roses... deep red roses... and I want you to put them in a basket... and
And attach a card.
Это цветочный магазин?
Я хочу заказать пять дюжин роз... темно-красных роз... положите их в корзинку... и завтра утром отправьте ее мадам Коле.
И вложите туда записку.
Скопировать
What shall I do if she doesn't believe me thinking I'm a provocateur?
I love red roses.
They grow wild in our place.
А что если девушка мне не поверит, а будет считать меня провокатором?
Люблю красные розы.
У нас растут дико.
Скопировать
Good morning.
I love red roses.
They grow wild in our place.
Здравствуйте.
Люблю красные розы.
У нас растут дико.
Скопировать
And turn white.
Your red roses shall also turn white.
And your cheeks.
И станет белым!
И твои красные розы тоже побелеют!
И твои щеки!
Скопировать
Well, there goes the daily bouquet.
Five dozen red roses every morning.
Irene's suite must look like a funeral parlor.
Ежедневный букет.
Пять дюжин алых роз каждое утро.
Номер Ирен уже должен быть похож на траурный зал.
Скопировать
That morning, the topic of conversation must have been the florist's delivery boy who was making his deliveries up and down the town streets despite the terrible weather.
Every morning at 11, two dozen red roses for Miss Elsa.
They're very beautiful.
В то утро, тема для разговора должна была прибыть вместе с торговцем цветов, который ездил по улицам, несмотря на ужасную погоду.
Вот он!
Каждое утро в 11 часов две дюжины роз для синьоры Эльзы. Они очень красивы!
Скопировать
What if... What if the time bounce really happened and you had a second chance... to know someone?
Like red roses.
Well, you could have seen me buy them.
А что... если скачок времени действительно случился и время замкнулось в кольцо и у тебя появился второй шанс узнать кого-нибудь, которую ты созерцал издалека и с которой ты ознакомился, с которой разговаривали однажды и хотел ее узнать ближе,
как например какови ее любимые цветы - красные розы.
Возможно, что ты меня увидел, как я их покупаю.
Скопировать
NO FURTHER CALLS
I know an individual who loves red roses. May I?
-Señorita!
НЕТ ДРУГИХ ЗВОНКОВ
Ты обожаешь красные розы, могу ли я...?
Сенёрита!
Скопировать
- I see trees of green - Oh, that's good!
Red roses too
I've seen them bloom
О, вот эта - славная, да!
И пылом алых роз
Как цветут они
Скопировать
- I didn't know, Mr Farnborough.
would you beso good as to send 50 red roses up to Miss Fergusson?
Come in!
- Здравствуйте, мистер Фарнборо.
Мистер Пенни-мейкер, не будете ли Вы так добры послать 50 красных роз для мисс Фергюссон?
Войдите, пожалуйста!
Скопировать
You're going to be the veterans of a robbery.
You know the bank sends you a dozen red roses?
Sal...
Станете ветеранами ограблений!
Банк каждой пришлёт по дюжине красных роз!
Сэл.
Скопировать
I want, want everything... or nothing.
For you, it should rain red roses, all miracles should meet you.
The world, should reshape itself, and keep her worries to herself.
Я хочу, хочу всё... или ничего.
Длятебяидетдождь из лепестков красных роз, С тобой должны случаться чудеса.
Мир должен измениться, И оставить свои страхи при себе.
Скопировать
It came in the mail today.
It's 72 long-stemmed red roses.
One for each day I've known and loved Emily cut up into mulch.
Пришло сегодня по почте.
Это 72 красных розы на длинных стеблях.
По одной на каждый день, что я знаю и люблю Эмили изрезанные в требуху.
Скопировать
You're a slob, but you make good coffee.
Red roses.
Very romantic.
Ты неряшлив, но готовишь вкусный кофе.
Красные розы.
Как романтично.
Скопировать
46 years, Philip.
46 red roses, 46 white.
White for truth, red for passion.
46 лет, Филлип.
46 красных роз и 46 белых.
Белые для искренности, красные для страсти.
Скопировать
I wish, to not be alone... and yet be free.
For you, it should rain red roses, all miracles should meet you.
Luck...
Не хочу быть одинокой, но быть свободной.
Длятебяидетдождь из лепестков красных роз, С тобой должны случаться чудеса.
Удача не должна отворачиваться от тебя
Скопировать
Oh, I got to go to the flower store.
No one will tell me where Emily is so I'm sending 72 long-stemmed, red roses to her parents' house.
One for each day I've known and loved her.
O, я побегу в цветочный магазин.
Зацените: никто не хочет говорить мне, где Эмили поэтому я отправлю 72 красных розы на длинных стеблях в дом ее родителей.
По одной на каждый день, что я знаю и люблю ее.
Скопировать
Not like red ones.
Everybody gets red roses.
- So how'd you like the opera?
Не как красные.
Красные дарят всем!
- И как вам понравилась опера?
Скопировать
- Yes, Captain.
Furthermore, send Mlle Armfeldt fifty red roses, with a message.
And fifty-five yellow roses to my wife, no message.
- Так точно, г-н капитан.
Послать мадемуазель Армфельд 50 алых роз и поклон от меня.
50 жёлтых роз - моей жене, без поклона.
Скопировать
Orange dahlias...
And a big bunch of those red roses.
And loads of those white ones.
оранжевые георгины...
Большой букет красных роз.
И ещё много вот этих, белых.
Скопировать
Well, I fake my orgasms.
Yes, how much for a hundred long-stemmed red roses?
Really?
А я симулирую оргазмы.
Сколько будет стоить сотня алых роз с длинным стеблем?
Правда?
Скопировать
Be quiet!
(Ying) 99 thornless red roses.
Mom.
Тише!
(Йенг) 99 красных роз без шипов...
Мама.
Скопировать
I wouldn't mind roses either.
Red roses. That's what women want.
Sorry, but I'm really running late.
Я бы и от роз не отказалась.
Красных роз — вот чего хотят женщины.
Извини, но я уже опаздываю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов red roses (рэд роузиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red roses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд роузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение